Снова двое стоят на перроне
Рук сплетенье не в силах разжать,
Предстоит скоро в жёстком вагоне
В разны стороны им уезжать.
Вот уж подлая птица разлука
Им кричит паровозным свистком,
У влюбленных, в очах, только мука,
Только сердце сжимается в ком.
Припев.
Что ж вы, люди, ужель невозможно!?
Страшно так разойтись навсегда.......
Вдаль по рельсам железнодорожным
Днём иночью бегут поезда.
И разъехались так, и расстались,
За вокзалом мелькает вокзал,
Только в мысли обеим вонзались
Те слова, что не смог, не сказал,..
А несказано самую малость;
Было времени мало, беда....
За последним вагоном осталась
Из любовь навсегда, навсегда.
Припев.
Что ж вы, люди, ужелб невозможно!?
Страшно так разойтись навсегда.......
Вдаль по рельсам железнодорожным
Днём иночью бегут поезда.
Николай Токарь.
Николай Токарь,
Сидней. Австралия.
Родился, рос, жил и работал на Харьковщине.
Служил в армии на Камчатке.
Не имею, не состоял, не привлекался.
Разменял восьмой десяток. В браке состою уже 41 год
Имею дочь и троих внуков.
Живу в Сиднее с 1997г e-mail автора:Niko1938@gmail.com
Прочитано 4004 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Опечатки исправьте, проявите уважение к читателю. Текст построен на глагольных рифмах, слабенько Комментарий автора: Спасибо Вам Светлана! В будущем учту. Постараюсь быть более внимательным.Загляните в Евангелие от Матфея 7:2,3.Надо кому то быть слабеньким, что бы кто то стал великим!.Извините!
Публицистика : Християнські Побутові Колискові - Воскобойников Ігор Григорович Протягом тривалого часу мене цікавили саме християнські колискові, причому, побутові, тобто ті, яких співають рідні саме у побуті біля самої колиски.
Й ось десь із місяць тому Господь дав мені самому низку колискових, частину з яких сьогодні наводжу.
З того часу я більш системно зацікавився цим питанням й, до мого здивування і навіть із прикрістю, виявив майже повну порожнечу у цьому напрямі. І це у нас, на співучій Україні!
Ще раз підкреслю, мова йде не про літературні колискові, які є у класиків, хоча й у дуже невеликій кількості, й пару яких можна зустріти навіть на нашому сайті: у Светлани Касянчик та у Зоряни Живки.
… Звернувся інтернетом до бібліотекарів системи дитячих бібліотек України й із вдячністю ознайомився із ще якоюсь дещицею колискових. Причому, із прикрістю відзначаю, що наші християнські поети й тут «пасуть задніх», віддавши повністю цей надважливий напрямок духовного виховання на перекручування лукавому.
Отже, намагаючись не скотитися до примітивізму, намагався зробити колискові різного рівня складності від максимально простих й гнучких, щоб мама, тато або інший родич міг сам творити їх та прилаштовувати до індивідуальних потреб, так би мовити, не зазираючи до писаного тексту.
Заздалегідь ДУЖЕ вдячний усім, хто випробує їх у практичних умовах і повідомить свою думку.
Ще більш вдячним буду за продовження розвитку цього напрямку і повідомлення мені про набутки як українською, так й основними романо-германськими та слов'янськими мовами.